× Reiseberichte, Erfahrungen für Reisen nach Lateinamerika, insbesondere Brasilien. Karneval in Rio, Regenwald und Amazonas – der grüne Kontinent steht Euch offen, was interessiert Dich am meisten?

Wie habt Ihr Portugiesisch erlernt?

06 Aug 2008 07:54 #8446 von Michael1978
Michael1978 antwortete auf Re: Wie habt Ihr Portugiesisch erlernt?
Hallo.

Noch immer bin ich eifrig am Lernen, aber manche Dinge im Portugiesischen bereiten mir doch Probleme.

Dazu zähle ich die Personalpronomen (Akkusativ und Dativ). Prinzipiell eigentlich garnicht soo schwer, da man sich ja immer die "Wer?" oder "Wen?"-Frage stellen kann.

Schon klar, dass aus

"Ele compra o livro" dann
"Ele compra-lo" (wen oder was kauft er?) wird.

Auch logisch:
"Dá o livro aos alunos"
wird zu "Dá-lhes o livro" (wem?)

Doch wie verhält es sich beim Verb "ajudar"?
Eigentlich frage ich doch: "WEM helfe ich?" Folgerichtig müsste ich dann den
Satz "Ich möchte Dir/Ihnen helfen"
mit "Quero ajudar-lhe" übersetzen?!
Doch scheinbar sagt man hier "Quero ajudá-lo"?! Ist das richtig?




Genuss ist die schönste Form der Daseinsbewältigung!
Dekadenz hingegen die schlimmste Form des Realitätsverlustes!


Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

08 Aug 2008 09:51 #8469 von Marco

O meu deus... :wink:
Nao falo português muito bem...

Also ich hinterlasse hier an dieser Stelle gern einen lieben brasilianischen Gruß aus Berlin, doch bei deiner Frage kann ich nicht wirklich helfen.
Ich paukte recht viele Vokabeln, aber die Grammatik blieb doch bei mir etwas auf der Strecke.

Até logo

Marco

PS: Hast du neue Reisepläne?

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

10 Aug 2008 18:29 #8483 von Rodando

Michael1978 schrieb: Doch scheinbar sagt man hier "Quero ajudá-lo"?! Ist das richtig?


Das kann man durchaus so sagen, Michael.
Ich weiß, die Grammatik im Spanischen und Portugiesischen ist echt knifflig.
Manchmal gebe ich es auch auf und plappere lieber drauf los, bevor ich mir ne Platte mache!

Rod

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

05 Feb 2009 10:59 #9759 von Marco

Momentan habe ich eine brasilianische Tandem-Partnerin, mit der ich in Berlin sehr häufig português lerne. Dasss sie aus Rio de Janeiro stammt, kommt mir sehr entgegen, da mir der dortige Dialekt äußerst gut gefällt.
Außerdem habe ich zweimal mit einem Brasilianer bei einem Filmdreh zusammengearbeitet. Er kam aus Vitoria aus dem Bundesstaat Espírito Santo. Und schau an: seine Aussprache ist schon etwas anders...

Até logo
Marco

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

17 Feb 2009 20:42 #9918 von Michael1978
Michael1978 antwortete auf Re: Wie habt Ihr Portugiesisch erlernt?
Ich bin momentan schon ein wenig gefrustet. Während ich mittlerweile wirklich in der Lage bin, französische Landsleute super zu verstehen, fällt mir das bei Portugiesisch noch immer recht schwer.

Gibt es portugiesische Fernsehsender auf Astra?




Genuss ist die schönste Form der Daseinsbewältigung!
Dekadenz hingegen die schlimmste Form des Realitätsverlustes!


Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

22 Apr 2009 16:34 #10766 von Anonymous
Anonymous antwortete auf Re: Wie habt Ihr Portugiesisch erlernt?
Da ich bekanntlich für geraume Zeit eine Wohnung eines Freundes in Botafogo in Rio de Janeiro beziehen möchte, interessiert mich die Frage des Spracherwerbs auch brennend.
Mit großem Interesse verfolge ich dieses Forum und nehme alle Tipps mit, die ich bekommen kann.
Etwas kann ich Portugiesisch, doch auch nicht sehr zufriedenstellend. Ich hoffe, daß ich vor Ort in Stadt und Land einiges dazu lernen kann!

Gilbert

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

23 Apr 2009 10:39 #10791 von travelnator
travelnator antwortete auf Re: Wie habt Ihr Portugiesisch erlernt?

G. schrieb: Da ich bekanntlich für geraume Zeit eine Wohnung eines Freundes in Botafogo in Rio de Janeiro beziehen möchte, interessiert mich die Frage des Spracherwerbs auch brennend.


Dann solltest Du eigentlich brasilianisch-portugiesisch lernen, und nicht das europäische portugiesisch von Portugal. Die Unterschiede sind Welten. Die Brasilianer lachen ansonsten über Dich bzw. nehmen Dich nicht ernst bzw. mögen Portugiesen oder rein portugiesisch-sprechende Touristen von Haus aus nicht.

Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta que não há ninguém que explique e ninguém que não entenda.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.