Wall of China: Chinesische Mauer ist länger

21 Apr 2009 16:34 - 06 Sep 2011 06:57 #10745 von turusnet
Wall of China: Chinesische Mauer ist länger wurde erstellt von turusnet
Jetzt ist es amtlich, zumindest nach dem chinesischen Vermessungsamt: Die historische Grenzbefestigung, die das chinesische Kaiserreich vor nomadischen Reitervölkern aus dem Norden schützen sollte - kurz: die chinesische Mauer ist länger als bisher angenommen. Statt 6.600 Kilometer soll sie 8.851 Kilometer lang sein und damit 2551 Kilometer länger, als ursprünglich angenommen.
Herausgefunden wurde dies von chinesischen Forschern mittels moderner Navigations-Technologie. Demnach bestehe das Bauwerk aus der eigentlichen Mauer, Gräben und über 2.000 Kilometer langen natürlichen Verteidigungsbarrieren wie Hügeln und Flüssen. Die komplette Erfassung des Bauwunders ist noch nicht abgeschlossen und soll bis Ende des Jahres dauern.

Danach müssen sich die Chinesen einen neuen Namen für ihre Sehenswürdigkeit ausdenken, denn das Wort Wanli Changcheng (10.000 Li lange Mauer wobei 1 Li etwa 575,5 m = 5.755 km) entspricht ja dann nicht mehr der gemessenen Wahrheit; eher schon: Zhongguo Changcheng => "Lange chinesische Mauer".

Eure Vorschläge?

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

21 Apr 2009 18:26 #10747 von travelnator

turus schrieb: Eure Vorschläge?[/b]


?????????, ?????????!
(= Ich kann kein Chinesisch)

Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta que não há ninguém que explique e ninguém que não entenda.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

22 Apr 2009 12:10 #10754 von travelnator
Irgendwie wird meine chinesische BIG-5 hier nicht angezeigt, oder liegt das an meinem PC?

Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta que não há ninguém que explique e ninguém que não entenda.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

22 Apr 2009 23:53 #10780 von Armin

travelnator schrieb: Irgendwie wird meine chinesische BIG-5 hier nicht angezeigt, oder liegt das an meinem PC?


Yeap, das lieg meist am eigenen Rechner! :wink:
PS: Interessanter Fakt zur Mauer.

Gruß Armin

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

23 Apr 2009 09:24 #10787 von travelnator

turus schrieb: Danach müssen sich die Chinesen einen neuen Namen für ihre Sehenswürdigkeit ausdenken, denn das Wort Wanli Changcheng (10.000 Li lange Mauer wobei 1 Li etwa 575,5 m = 5.755 km) entspricht ja dann nicht mehr der gemessenen Wahrheit; eher schon: Zhongguo Changcheng => "Lange chinesische Mauer".


Nein. Ich hatte vor etwa 8 Jahren mal ein Projekt mit einer europäischen Firma die deren Produkte in China und in Taiwan anbieten wollten und so kam ich mit der chinesischen Sprache in Berührung, vor allem mit diesem BIG-5. Ich weiss aus dieser Zeit noch, dass unser Alphabet von A-Z hier 26 Buchstaben hat. Das "chinesische A-Z" hat etwa 36.000 Buchstaben. Das erlaubt in der chinesischen Sprache die Möglichkeit, dass jedes Wort damit eigens "bildlich und emotional" beschrieben werden kann. Vielleicht kann man das auch "Bild-Sprache" nennen.

Das bedeutet für uns Europäer: Wenn hier ein chinesisches Wort benutzt wird, dann müssen wir Europäer uns da hinsetzen, und jedes einzelne Wort vollumfänglich umschreiben und beschreiben, mit all seinen Eigenschaften, seinen Emotionalitäten und usw.

Vielleicht ist das so etwas, wie es jeder schon einmal in der Schule machen musste: Der Lehrer zeigte uns ein Ölgemälde und wir Schüler mussten das Bild beschreiben. Hier zum Vergleich: Jedes einzelne chinesische Wort ist bereits hier schon ein eigenes Ölgemälde.

Oder mit anderen Worten: Wenn Du mit einem "Wànli Chángchéng" oder "Zhongguó Chángchéng" daherkommst, dann hast Du schon mal eine glatte Note 6 in der Ölgemälde-Beschreibung. Und zwar aus dem einfachen Grund: Das originale chinesische Wort zu der chinesischen Mauer heisst nämlich -- und ich betone das ganz ausdrücklich chinesisch BIG-5 -- in seiner Gesamtbedeutung in Anbetracht aller Gesamtumstände mit all seinen chinesischen Emotionalitäten nichts anderes als wie: "unendlich".

Jetzt kommst Du daher und möchtest gerne das Wort "unendlich" mit Zahlen beschreiben. 5.755km bzw. 8.851km bzw. wie auch immer in welchen Kilometerzahlen.

Das europäische Zahlendenken anzuwenden, ist hier grundverkehrt, weil das Wort "unendlich" hier nur so gemeint und auch nur so verstanden werden kann, dass die chinesische Mauer ein solches Riesenprojekt war (und heute noch ist), dass es ein "uff, boey, wahnsinnig lange" Mauer ist (wobei die chinesische Sprache gleichzeitig auch sagt, dass man beim Bau der Mauer nicht wahnsinnig war).

Die Mauer ist rein vermessungstechnisch nicht "unendlich", das ist richtig. Aber Du benutzt hier in Deiner Übersetzung vom chinesischen aufs Deutsche, hier eine Vermessungstechnik. Eine Vermessungstechnik, die so gar nicht angewendet werden kann, weil die chinesische Sprache schon von vornherein(!) noch niemals von einer Vermessung als solche gesprochen hat. Das Wort "unendlich" ist hier ausdrücklich "geistig" und "emotional" gemeint, im Sinne von, dass wenn man mit dem Fernglas schauen möchte, sieht man kein Ende. Man sagt dann anschliessend: Es ist eine "boey, wahnsinnig lange, so lange, dass sie eine "gar-nicht-mehr-mit-dem-blosen-Auge-sehen-kann"-Mauer ist.

Es ist also einmal mehr wieder ein sehr gutes Beispiel, was unter dem Strich dabei herauskommt, wenn jemand meint, er könne wie ein trampelnder Elefant im China-Laden ein chinesisches Wort einfach so ins Englische oder ins Deutsche übersetzen - um dann daraus völlig falsch zu schlussfolgern, weil man die Bedeutung des chinesischen Alphabets mit den etwa 36.000 Buchstaben und die chinesische Bildbeschreibungssprache nicht gekannt hatte.

Ich habe vorhin auch nochmals meine Bekannte aus Taiwan gefragt. Sie sieht das genauso wie ich. Man muss schon chinesisch-BIG5 wirklich kennen und können, um Missverständnisse zu vermeiden. Eine Bildbeschreibungssprache kann hier nicht mit Kilometerzahlen vermessen werden. Das ist der Fehler, der hier gemacht worden ist.

Insofern:

turus schrieb: Vorschläge?


Was soll ich vorschlagen über etwas, was bereits schon unendlich richtig ist?

:lol:

turus schrieb: Jetzt ist es amtlich, zumindest nach dem chinesischen Vermessungsamt


Aus den o.g. Gründen glaube ich Dir nicht, dass hier was "amtlich" ist, weil sich an der Unendlichkeit als solche nichts geändert hat. Da hat Dir wer den Bären aufgebunden.

Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta que não há ninguém que explique e ninguém que não entenda.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

23 Apr 2009 13:43 #10807 von Anke

Aus den o.g. Gründen glaube ich Dir nicht, dass hier was "amtlich" ist, weil sich an der Unendlichkeit als solche nichts geändert hat. Da hat Dir wer den Bären aufgebunden.


so einen bären wie das "4-mal silvester feiern in der transsib"? :lol:
oder so eine art problembär à la bruno?

ps: ich denke mit hilfe von satelitaufnahmen kann man bestimmt alles genau berechnen.
weshalb auch nicht??

lg anke

immer fein sauber bleiben ;-) <img src="{SMILIES_PATH}/icon_wink.gif" alt=";-)" title="Wink" />;-)

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.